Visitare Malta non significa solo godere del sole e delle spiagge ma allo stesso tempo corrisponde la scoperta di una nuova cultura a dir poco curiosa. In altri articoli ho già parlato delle abitudini e delle curiosità di Malta, se vuoi scoprire di più dell’isola maltese puoi visitare la categoria dedicata interamente a Malta.

Oggi, vediamo le espressioni maltesi che sono curiose e alquanto bizzarre e tradotte letteralmente in italiano suoneranno quasi senza senso. Se vuoi imparare le parole base della lingua maltese non perdere l’articolo Il maltese per negati.

Questi modi di dire ti permettono di entrare in contatto con la cultura maltese, anche se in parte, e di avere un argomento qualora dovessi incontrare gente del posto. Il popolo maltese è molto cordiale e disponibile ma allo stesso tempo molto attaccato ai propri usi e costumi.

Non chiedetemi l’origine di queste espressioni in quanto non ne ho idea, just enjoy! 😉

MALTA: ESPRESSIONI E MODI DI DIRE

MALTESE ITALIANO SPIEGAZIONE
Hallejtu lampa stampa Gli hai lasciato la lampada e una foto! Te ne sei andato lasciando tutto il lavoro ‘sporco’.
Demmu jkeccik Il suo sangue ti fa sbottare! Si dice quando non vai d’accordo con una persona, quando non c’è chimica.
Haditha qatta’ bla habel! Ha preso il pacco senza nemmeno la corda. Si utilizza quando la persona è talmente furiosa che è uscita senza la corda per legare il pacco o ‘il cestino per contenere le uova’.
Thallat il-hass mal-bass Mischi la lattuga con le scoregge! La traduzione letterale fa piegare in due. Come palese, si usa quando qualcuno non mischia ‘razzi’ per mazzi.
Gharukaza  Una cava e una casa! Il significato è ‘Che peccato’! Tradotto in italiano non ha molto senso.
Holl xaghrek u gib iz-zejt Lascia i tuoi capelli perdere e riprendere l’olio! Descrive una situazione complicata, come quella di dividere l’olio dai capelli.
Gejja bin-nejk! Lei sta arrivando con un cacciavite! Al contrario di quello che si potrebbe pensare, significa che tutto quello che lei tocca, si rompe.
Taqtax qalbek Non tagliare il tuo cuore! Non arrenderti!
Kemm inti vaz Quale vaso sei? E’ un modo dire per definire una persona rumorosa che non riesce a stare fermo.
Bil-bajda imdawra Aveva le uova girate! Molto simile all’italiano, si usa per descrivere una persona lunatica e contrariata.
Niexef ghuda Legno secco! Per indicare ‘garbatamente’ una persona magra.
Hudha ma saqajk! Prendila con i piedi! Quando fai qualcosa di cattivo e il karma ti punisce.

Ok, ora che sai qualche modo di dire maltese non esitare ad attaccare bottone con gente del posto e conoscere persone locali. Se sei a conoscenza di altre espressioni maltesi che non sono state menzionate, non esitare a scrivere nel box dei commenti sottostante! Grazzi ħafna! (Grazie tante) 🙂

SCOPRI L’ISOLA DI MALTA

Se hai trovato questo articolo utile visita la categoria dedicata all’isola di Malta per scoprirne di più. Altri articoli che ti possono interessare:

DOVE ALLOGGIARE A MALTA PER LE VACANZE.
Alla scoperta dell’isola di Malta.
Le più belle spiagge di Malta, la top 10!
I pro e contro di vivere a Malta

Studiare Inglese a Malta

 

Commenti

comments

2 Risposte

  1. Deluso

    Chiunque sia il vostro traduttore/interprete italo-maltese, fa veramente pena. Avrete al massimo beccato la spiega di una o due espressioni!!

    Rispondi
    • GiraMundo a Malta
      GiraMundo

      Ciao Kris,

      beh a questo punto fai strada tu, se sei più esperto puoi aiutare a correggere qualora ci fossero degli errori. 🙂

      Rispondi

Scrivi

La tua email non sarà pubblicata

error: Il contenuto è protetto ;)