I MODI DIRE IN LINGUA MALTESE. I proverbi dell’isola di Malta
Visitare Malta non significa solo divertimento, godere del clima e delle spiagge, infatti, corrisponde anche la scoperta di una nuova cultura e quella maltese è proprio curiosa. Abbiamo già parlato delle abitudini e delle curiosità di Malta, ma oggi vediamo i modi di dire e le espressioni in lingua maltese che se, tradotte letteralmente in italiano, suoneranno in modo bizzarro.
I modi di dire maltesi sono simpatici e ti permettono di entrare in contatto con la cultura locale e di avere un argomento qualora dovessi incontrare gente del posto. Il popolo maltese è molto cordiale e disponibile e allo stesso tempo molto attaccato ai propri usi e costumi.
Le origini dei proverbi sono sconosciute ma sono usate tutt’ora dai maltesi!
LA GUIDA AI MODI DI DIRE MALTA. I proverbi in lingua maltese
Hallejtu lampa stampa!
Traduzione: Gli hai lasciato la lampada e una foto!
Significato: Te ne sei andato lasciando tutto il lavoro ‘sporco’.
Demmu jkeccik
Traduzione: Il suo sangue ti fa sbottare!
Significato: Si dice quando non vai d’accordo con una persona, quando non c’è chimica.
Haditha qatta’ bla habel!
Traduzione: Ha preso il pacco senza nemmeno la corda.
Significato: Si utilizza quando la persona è talmente furiosa che è uscita senza la corda per legare il pacco o ‘il cestino per contenere le uova’.
Thallat il-hass mal-bass
Traduzione: Mischi la lattuga con le scoregge!
Significato: Come palese, si usa quando qualcuno non mischia ‘razzi’ per mazzi.
Gharukaza
Traduzione: Una cava e una casa!
Significato: Il significato è ‘Che peccato’! Tradotto in italiano non ha molto senso.
Holl xaghrek u gib iz-zejt
Traduzione: Lascia i tuoi capelli perdere e riprendere l’olio
Significato: Descrive una situazione complicata, come quella di dividere l’olio dai capelli.
Gejja bin-nejk!
Traduzione: Lei sta arrivando con un cacciavite!
Significato: Al contrario di quello che si potrebbe pensare, significa che tutto quello che lei tocca, si rompe.
Taqtax qalbek
Traduzione: Non tagliare il tuo cuore!
Significato: Non arrenderti!
Kemm inti vaz
Traduzione: Quale vaso sei?
Significato: E’ un modo dire per definire una persona rumorosa che non riesce a stare fermo.
Bil-bajda imdawra
Traduzione: Aveva le uova girate!
Significato: Molto simile all’italiano, si usa per descrivere una persona lunatica e contrariata.
Niexef ghuda
Traduzione: Legno secco!
Significato: Per indicare ‘garbatamente’ una persona magra.
Hudha ma saqajk!
Traduzione: Prendila con i piedi!
Significato: Quando fai qualcosa di cattivo e il karma ti punisce.
Id-dinja hmerija: dak li tarah sabih fil-ghodu tarah ikreh filghaxija.
Significato: Il mondo non ha senso. Quello che è bello di mattina, la sera diventa brutto.
Gawdi ghax mid-dinja m’ghandna xejn.
Traduzione: Divertiti poiché non possediamo nulla di questo mondo.
Significato: questo proverbio incoraggia a vivere la vita al massimo poiché alla fine dei conti quando arriverà il momento di morire non potremo portare nulla nell’aldilà.
Fid-dinja hawn aktar imgienen minn nies f’sensihom.
Significato: Nel mondo ci sono più matti che sani di mente.
Il-hajja farsa.
Significato: la vita è una farsa
L-imhabba ghamja.
Traduzione: l’amore è cieco.
Ahjar weggha minn demgha.
Traduzione: meglio un dolore che una lacrima.
Min ma jbossx, jifsa.
Traduzione: chi non scoreggia, le fa silenziose.
Ok, ora che sai i modi di dire e proverbi in lingua maltese non esitare a cominciare una conversazione con gente del posto per conoscere persone locali.
Se sai altre espressioni maltesi, non esitare a scrivere nel box dei commenti sottostante! Grazzi ħafna! (Grazie tante) 🙂